План на курса

Въведение в Cross-Lingual LLMs

  • Проучване на възможностите на LLM в превода на езици
  • Предизвикателства и решения в междуезичното НЛП
  • Казуси от практиката: Успешни междуезикови LLM приложения

LLM за езиков превод

  • Техники за предварителна обработка на многоезични данни
  • Обучение на LLM за задачи по превод
  • Оценяване на качеството и изпълнението на превода

Създаване на многоезично съдържание с LLM

  • Проектиране на стратегии за съдържание за глобална публика
  • LLM в локализация на съдържание и културна адаптация
  • Автоматизиране на създаването на съдържание на различни езици

Най-добри практики в междуезични приложения

  • Поддържане на езикова точност и културно значение
  • Разглеждане на етични съображения при автоматизирания превод
  • Подобряване на потребителското изживяване в многоезични интерфейси

Практическа лаборатория: Проект за междуезичен превод

  • Изграждане на многоезичен модел за превод с LLM
  • Тестване на модела с различни езикови двойки
  • Усъвършенстване на системата за специфично за индустрията съдържание

Обобщение и следващи стъпки

Изисквания

  • Основно разбиране на обработката на естествен език (NLP)
  • Опит с Python програмиране и машинно обучение
  • Познаване на езиков превод и лингвистика

Публика

  • НЛП практици и учени по данни
  • Създатели на съдържание и преводачи
  • Глобални фирми, които търсят подобряване на международната комуникация
 14 Часа

Брой участници


Цена за участник

Предстоящи Курсове

Свързани Kатегории